CV. SEKAI ELITE INDONESIA (Education & Training Centre) Lembaga layanan/jasa penerjemah lisan atau penerjemah dokumen.
Pengertian Penerjemahan
Penerjemahan sebagai proses pengalihan amanat dari teks bahasa sumber ke dalam teks bahasa sasaran dengan menggunakan bentuk gramatikal dan leksikal bahasa sasaran yang wajar, baik dalam hal makna maupun gaya.
Perbedaan Makna Leksikal dan Gramatikal
• Makna Leksikal
1.Mengacu pada makna kata secara individu
2.Berhubungan langsung dengan objek, konsep, atau sifat tertentu
3.Menggambarkan detail dengan lebih spesifik
4.Memungkinkan penggunaan kata-kata dengan nuansa yang kaya
5.Menghindari ambiguitas dalam komunikasi
• Makna Gramatikal
1.Mengacu pada makna yang muncul melalui hubungan dan struktur antara kata-kata dalam kalimat
2.Tergantung pada posisi dan hubungan kata-kata dalam kalimat
3.Membantu membentuk struktur kalimat yang tepat
4.Menentukan hubungan antara kata dalam kalimat
5.Memberikan indikasi tenses dan aspek
6.Mendukung pembentukan kalimat yang terstruktur
7.Memudahkan pemahaman hubungan antara komponen-komponen kalimat
Apa itu penerjemah Lisan ?
• Simultaneous Interpreting system :
Simultaneous Interpreting system yaitu menerjemahkan secara langsung dan memancarkan suara terjemahan ke alat penerima yang digunakan pengguna hasil terjemahannya.
• Consecutive Interpreter :
Consecutive Interpreter yaitu menerjemahkan tidak secara langsung, mendengarkan beberapa kalimat lalu diterjemahkan ke bahasa sasaran.
• Penerjemah Dokumen (Reguler/Professional & Tersumpah)
Perbedaannya terdapat pada legalitas hasil terjemahnya, pada layanan tersumpah hasil terjemah yang berupa dokumen hardcopy akan bisa dipertanggungjawabkan sampai kementrian hukum dan ham serta kementrian luar negeri sedangkan untuk layanan jasa penerjemah reguler (professional) hanya alih bahasa saja dari bahasa asing ke bahasa Indonesia atau sebaliknya.
@ Berapa biaya penerjemah Simultaneous?
@ Berapa biaya penerjemah Consecutive?
@ Berapa biaya penerjemah Dokumen?